Soos ‘n standbeeld

Iemand het een keer vir ‘n man wat besig was om ‘n standbeeld van ‘n perd uit ‘n stuk klip te grafeer, gevra hoe kry hy dit reg? Sy antwoord was dat dit maklik is, hy kap net alles weg wat nie perd is nie. Dis hoe ek voel oor hierdie outobiografie gemeng met memoir wat ek geskryf het.

Aanvanklik, tydens NaNoWriMo2019 het ek net geskryf wat in my kop opkom. Rou, soos dit is. Eerlik. Presies hoe ek voel. Call a spade a spade. Sekere goed het ek van dag een af besef dat ek dit nie sal kan publiseer nie, maar dit was deel van my lewe en moes geskryf word. Presies soos dit was.

Toe kom die bytel en vir eers het ek die stukke uitgehaal wat beslis nie daar moet wees nie. Growwe uitkap, maar daar was baie dele wat ek nog daar wou hou. Met die volgende bytel het ek probeer om alle lompheid te verwyder. Natuurlik het daar elke keer weer nuwe stukke bygekom. Aanvanklik het ek die 50 000 woorde geskryf. Nou, na baie gebeitel, is daar omtrent 67 000 woorde! 180 bladsye. Sowaar ‘n hele boek vol.

Met die volgende byteltjie het die woord ‘dan’ my geweldig irriteer en moes dit weg-en reggeskawe word. Taalfoute. Spelfoute. Al die ‘nne se strepies omdraai. Nog ‘n bytel moes bytende woorde uithaal. Kyk dat daar nie name genoem word wat dalk eerder ongenoemd moet deurgaan nie. Dis wat ek ook vir Dora-Marie Jansen van Vuuren, my redigeerdervriendin, gevra het, om te kyk waar iemand dalk benadeel word. Sy het ook nog met byteltjies ingespring en moes behoorlik bontstaan om ‘n ligte verteltrant te behou, maar taakundig nie te veel te oortree nie.

Skaaf, skaaf, skaaf sodat jy hopelik aan die einde ‘n goeie, afgeronde produk in jou hand vashou.

Ek is regtig opgewonde!

Toortsie

Die omslag

Hier is die omslag. Ek het dit nou net van die grafiese ontwerper teruggekry. Ek is mal hieroor. Dankie Joh-Mari van Heerden. Soos elke keer is ek weer eens mal oor jou werk!

Op 98

My kinderjareboek is op 98! Ek is klaar met hom. Klaar geskryf. Klaar deurgelees, oorgeskryf, verander, weer gelees, nog ‘n keer gelees, verander, foute regmaak, nog lees. Klaar! Sjoe! Ek is drie berge oor met hom! Ek is so bly dat ek nie in Desember deurgedruk het en dit inderhaas voltooi het nie. Die boek sou soveel armer gewees het. Lomper. Ek kon soveel ryk herinneringe invoeg, selfs nog gister toe ek dit die laaste keer lees.

Gister is hy gestuur na die redigeerder wat hom gaan proeflees en alles regstel. Die drukwerk is alreeds gereël, die buiteblad se agterkant moet nog net gedoen word, dan gaan hy drukkers toe!

En dan gaan hulle vir my die proefdruk stuur wat ek moet deurgaan en goedkeur. En dan? Jaaaaaaa! DAN!

Ek is verby opgewonde! Ek kan nie meer wag nie!

Is die boek ‘n outobiografie? Of ‘n memoir? Ek weet self nie! Dalk ‘n mengsel van die twee. Wat dit wel is, is eg, eerlik, vinnig, hopenlik prettig en een honderd persent binne Toortsie se karakter.

En nou weet ek skielik wat om met myself aan te vang nie, want as ek ‘n vrye tydjie gehad het, het ek gelees en gelees en gelees en verander. Nou is dit klaar. So, nou kan ek ‘n slag weer regte boeke lees. Ai, dit gaan heerlik wees! En ernstig aan my Toortsie 3 resepteboek werk. Ek dink hoeka ek het al genoeg resepte bymekaar.

Ek moet ook nou ernstig Amazon bestudeer en hoe ek e-boeke daar kan opsit en nou vir eens en vir altyd my ander twee resepteboeke ook daar opsit.

Maar nou, vir eers, sien ek uit na nommer 99 en 100 en om my boek in my hand te hou. Saam met hierdie drukwerk druk ek sommer weer ‘n handjievol boek eens ook, want dit is besig om uit te verkoop! Dit sal, terloops, die vyfde druk wees, maar hierdie keer nie so baie boeke nie.

Tralalaaaa. Die Here is goed vir my.

Toortsie

My kinderjare – met betrekking tot vandag. Madelé Burger
Toortsie se Bantingresepteboeke

As ‘n ‘n verkeerdom lê

Ons het mos hierdie pragtige lidwoordjie in Afrikaans: ‘n. Dit word ook deur verskillende mense verskillend uitgespreek. Party sê ‘i’, omdat dit die Afrikaanse weergawe van A is in Engels. Ander sê ‘hin’, omdat dit die afkapping daarvan. Ek is geleer ‘hin’. ‘n Sagte hin.

Weet julle hoeveel keer ons daardie woordjie gebruik in Afrikaans? Voltooi ‘n bietjie ‘n Nanowrimo en redigeer dit met die gedagte om dit te laat druk, dan sal jy sien hoeveel keer jy dit gebruik.

Want, as jy in Word of in Google Docs tik en jy tik ‘n ‘n, lê die kommatjie verkeerdom. Die komma moet mos afhang, nie onderstebo lê nie. Jy moet dus die kommatjie twee keer tik, die muis se strepie skuif tot tussen die twee en die eerste een uitvee. Dan lê hy reg. Maklik. Maar jy moet dit by élke ‘n doen, want ‘replace all’ werk nie en verander hulle dat hulle weer verkeerdom lê. ‘Copy & Paste’ neem langer.

Ek is tans besig om my Kinderjarestorie te redigeer. Eerstens, om die ‘nne te laat reglê. Dis ure en ure van kommatjies omdraai.

Ek het darem al die voorblad. Joh-Mari van Heerden het dit vir my gedoen.

Mooi, né? Ek beplan om net ‘n handjievol te laat druk. Vir my nabymense elkeen een en hier en daar het iemand gevra vir ‘n kopié.

Toortsie

Vir nog van my boekbesprekings, kliek HIER, of volg my by Pinterest.